Βιβλία στην αγγλική γλώσσα
E.
M.
Forster,
Pharos
and
Pharillon
(1923)
Ανάμεσα στα αγγλόφωνα βιβλία του Κ. Π. Καβάφη, εντοπίζουμε και αυτό του E. M. Forster με τον τίτλο Pharos and Pharillon.1 Στο βιβλίο αυτό, που φέρει αφιέρωση του συγγραφέα στον ποιητή, καθώς και ευχαριστίες του για την άδεια αναδημοσίευσης καβαφικών ποιημάτων, συμπεριλαμβάνεται το δοκίμιο με τίτλο “The Poetry of C. P. Cavafy”, στο οποίο αναφερθήκαμε παραπάνω. Παρατηρούμε ότι το βιβλίο εκδόθηκε από τον εκδοτικό οίκο The Ηogarth Press, ενώ περιλαμβάνονται και καβαφικά ποιήματα, μεταφρασμένα στα αγγλικά από τον Γ. Βαλασόπουλο.
Carl Van Vechten, Spider Boy: A Scenario for a Moving Picture (1928)
Συνεχίζοντας
την
περιήγησή
μας
στη
Βιβλιοθήκη
Κ.
Π.
Καβάφη,
συναντάμε
έναν
τίτλο
που
μας
τραβά
την
προσοχή:
Spider
Boy: A Scenario for a Moving Picture,
του
Carl Van Vechten.2
Στο βιβλίο του Van Vechten, που αποτελεί ένα από τα πρώτα σατιρικά μυθιστορήματα για το Χόλλυγουντ, εντοπίζεται motto, προερχόμενο από το καβαφικό ποίημα «Η Πόλις», σε αγγλική μετάφραση του Γιώργου Βαλασόπουλου. Στη Βιβλιοθήκη Κ. Π. Καβάφη φυλάσσονται
δύο αντίτυπα του βιβλίου, χωρίς αφιέρωση προς τον ποιητή.
C. H. O. Scaife, The Poetry of Alfred Tennyson: An Essay in Appreciation, Cobden-Sanderson, London 1930
Όπως είδαμε και πιο πάνω, ο Scaife είχε καταπιαστεί με μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη. Στη βιβλιοθήκη του ποιητή διασώζεται αντίτυπο βιβλίου του Scaife για την ποίηση του Tennyson. Το βιβλίο φέρει χειρόγραφη αφιέρωση: “Το C. P. Cavafy-pharos of this latter/ time with homage and affection/ from/ C. H. O. Scaife/ Alexandria 28. iv. 31” («Στον Κ. Π. Καβάφη-φάρο για αυτήν την ύστερη / εποχή με τιμή και στοργή / από/ τον C. H. O. Scaife/ Αλεξάνδρεια 28/04/31»).3
1 Βλ. Βιβλιοθήκη Κ. Π. Καβάφη (Βιβλία στα Αγγλικά, 40).
2 Βλ. Βιβλιοθήκη Κ. Π. Καβάφη (Βιβλία στα Αγγλικά, 139).
3 Βλ. Βιβλιοθήκη Κ. Π. Καβάφη (Βιβλία στα Αγγλικά, 125). Για τη χειρόγραφη αφιέρωση. βλ. Μ. Καραμπίνη-Ιατρού (καταγραφή και επιμέλεια), Η Βιβλιοθήκη Κ. Π. Καβάφη, Ερμής, Αθήνα 2003, σ. 72.